Spillway Review
Moviegoer Collection
Main Menu
Contents

 
                                           
All the King’s Men
by Robert Penn Warren, restored edition ©2001 by Harcourt Books. $30 (hardcover), $15 (paperback).


A Book review
By Greg Toney
 
 
A few months ago, I could look out the window of my office and see an extremely bright glow engulfing the Louisiana State Capitol. The filming of “All the King’s Men,” the movie starring Sean Penn, Kate Winslet, and Jude Law, among other stars, was under way. For a while, filming continued at the Capitol under the watchful eyes of Huey Long's statue. This remake of the 1949 movie that won the Oscar for best picture and best actor (Broderick Crawford) is expected to be an Oscar contender itself.  Native son James Carville, who himself seems like a character out of a Flannery O'Connor story, is the executive producer. In one news story about the filming, the ever-enthusiastic Carville dared readers to read “All the King’s Men.” This book is a standard for Louisiana college students, so I had read it. But I decided to take his dare and read what was described as the restored edition.
 
The restored edition takes nothing away from the earlier edition. But it adds much to this great novel, the story of an idealistic politician turned corrupt governor. The first thing the reader notices is that Willie Stark is now Willie Talos. Warren’s editor in 1947 suggested the change to Stark. It must have sounded more Southern. In his original manuscript, Warren named the governor “Talos” after the bronze man in Greek mythology. Talos was the guardian of Crete who threw boulders at ships that tried to land. Those who have seen the movie “Jason and the Argonauts” remember that giant creature. Those who have lived in Louisiana know why Warren chose that creature as the inspiration for the governor. 
 
The narrator, Jack Burden, has more of an edge in the restored edition.  Burden is Talos’ “brain.” In this edition, he is more abrupt, at times, almost crass. Warren’s editor in the 1940s also removed a literary device which Warran used to illustrate Burden’s abruptness. Warren, in his original manuscript and restored here, introduces Burden’s dialogue with a colon instead of a comma. Apparently, Warren meant to set apart Burden’s words. What an attention to detail. 
 
Burden’s character and his relationship with Anne Stanton, his true love, and her brother, Adam, is explored more fully in the restored edition. Who Jack Burden is and what he becomes are central to the story. Jack’s relationships with his ancestry and with the man he believed was his father are highlighted. But it is Jack’s role as narrator that is central to the novel. Near the end of the novel, Warren has Jack consider his role:
 
But to return to that day: The fact of my ignorance during the course of the events of the day creates a peculiar problem in narrative. Things as they came to me that day were only, or almost only, appearance, for I lacked knowledge of their logic. But if I narrate them in terms of the logic later perceived, that is, in terms of the principle in which inheres their reality, something is wrong, too. For in art as in life there is a sin against Appearance as well as against Reality. And there are no descending circles and only one flame in Hell. But it is a beauty.
 
How that passage and others like it will translate on the movie screen, I have not the answer. After reading the book, one does not have to see the movie, however I can’t wait to see if Carville  can pull it off.